?

Log in

No account? Create an account
ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
ЖЖ Украина

Пісенний край Черемоша й Прута. Буковинська народна.



via Остап Українець


promo ibigdan december 3, 2007 00:08
Buy for 1 500 tokens
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 4-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно в…

  • 1
bycat 27 августа, 9:23
Хи-хи. У Вас там опечатка в книге.
Не Iван, а Elon.


shine_line 27 августа, 10:08
Прогрессивно.
Еще нужен рассказ Ивана как до этого панянка хотела от него набор шестерок.

Edited at 2019-08-27 10:13 (UTC)

o_teren 27 августа, 10:17
Щось мені здається подібний "фольклор" робився якось так:

В конце 20-х годов Соловьев совершил литературный подлог: представил в издательство им самим написанные песни о Ленине, которые выдал за переводы народных песен и сказаний из Средней Азии.

Во время жизни в Коканде, разобравшись в правилах и законах стихосложения кокандских сказителей и певцов, Соловьев пробует свои силы в стилизации. У него получилась целая тетрадь песен, сказаний и легенд о Ленине на русском языке.

Эту тетрадь он увёз с собой в Москву, где знакомые молодые литераторы порекомендовали ее издать, указав авторов. Тогда в конце каждого стихотворения, Соловьёв сделал сноску «записано там-то»: назвал несколько кишлаков в районе Коканда и Ходжента, где ему довелось бывать, а под некоторыми стихотворениями для правдоподобия — выдуманные фамилии сказителей, и отнес тетрадь в издательство «Московский рабочий». Под авторством Соловьева она была издана отдельной книгой «Ленин в творчестве народов Востока» (1930).

Летом 1933 года в Ферганскую долину была отправлена фольклорная экспедиция только что созданного ташкентского Института языка и литературы — записать эти песни на узбекском и таджикском языках. Экспедиция, к удивлению посвящённых в эту историю, вернулась с успехом -- все песни, за исключением одной, были найдены и записаны. Исследователи «подтвердили», что песни имеют народный источник и даже представили их «оригиналы» на узбекском и таджикском языках.
Считается, что фольклорная экспедиция не захотела возвращаться ни с чем, поскольку время и деньги были потрачены. И тогда они попросту перевели песни Соловьёва с русского языка на узбекский и таджикский, за исключением одной, которую «не нашли».

https://www.uro-web.ru/journal/pisatel-solovev-interesnye-fakty-iz-zhizni-solov-va-leonida-vasilevicha/

dronosaur 27 августа, 10:18
Шикардос! Треба буде цю тему вивчити під гітару.

sani_smile 27 августа, 10:24
У земних реаліях високою може бути голандка. А широких і своїх достатньо

ban_derivets 27 августа, 10:30
Що за грім у небі вдарив?!
То наш спутник похуярив!

Edited at 2019-08-27 10:31 (UTC)

tank_ua 27 августа, 19:02
а это какой год? шыисятые судя по спутникам? тогда почти не считово(((

taras_ermashov 27 августа, 23:38
Звичайний "народний фольклор" радянського періоду. Між "низовою творчістю" 60-х про "курні стежинки далеких планет" і "кукурудзу-годувальницю" й ранішими шедеврами на кшталт "один сокіл - Ленін, другий сокіл - Сталін" насправді різниці немає. Головне - творчою роботою була завантажена купа людей. )

  • 1