?

Log in

No account? Create an account
ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
ЖЖ Украина

Там Богуцкая человека машиной задавила. И шо вы думаете?

Вальцман виноват!



Банзааай!



promo ibigdan декабрь 3, 2007 00:08
Buy for 1 500 tokens
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 4-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно в…

  • 1
innerwoman 9 октября, 2018
Написание словосочетания "порохоботов-камікадзе" дает повод думать, что тест был на русском изначально, а на украинский переводили автопереводом. Правильно должно быть на украинском "порохоботів-камікадзе", а не "порохоботОв-камікадзе". Например, гуглоперевод с русского на украинский именно так и выглядит, "порохоботОв-камікадзе", не правильно, с О вместо і. Повод задуматься, кто слепил эту тупую дезу, и с какой целью.

alex_sergant 9 октября, 2018
там й другий момент є:
"немає такої гидоти, на яку не піде" явно слідує за "нет такой мерзості, на которую не пошёл бы".

innerwoman 9 октября, 2018
Да, русизм, прямая калька с русского.
Хотя этот текст накорябан уже более качественно, раньше ольгинские боты вообще кучу ляпсусов допускали. Учатся, однако. А тут новое словосочетание, в лоб корректно автопереводом не переведёшь, вот и ошибочка вылезла.

nickn1973 9 октября, 2018
Прямая калька с:
"...нет такого преступления, на которое он не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы"(с)
Аффтар явно шарит в "классиках".

Edited at 2018-10-09 18:37 (UTC)

alex_sergant 9 октября, 2018
ого! а вот классика-то и прошмыгнула мимо внимания. Таки да, видны старые совецкие кадры, однозначно!

nickn1973 9 октября, 2018
а я на что намекаю? хамсамольцы-добровольцы трудились.

  • 1