?

Log in

No account? Create an account
ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
ЖЖ Украина

Кібер-зубожіння у підлоги країни




promo ibigdan december 3, 2007 00:08
Buy for 1 500 tokens
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 4-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно в…

  • 1
prestegeo 21 сентября, 2018
Ну хз до речі, може бути й частиною діаллекту. В мене бабця тоже таке каже приблизно "йой, скіки в молодості я тих роботІв (з наголосом на "І") переробила, а зараз не можу...", плюс "непідведи" вгорі разом, так що мабуть і не з-за поребрика, а наша рідна з секти "вірю в Юлю".

neznajka_1 21 сентября, 2018
+1
Как раз "роботА" (ударение на "А")- слово из обихода западной Украины. Обозначает "дела" в смысле физической работы, множественное число (много дел).
Единственное число- "робóта".
Множественное число- "роботá".
Производное- "роботíв".
Так что, Ибигдан, возможно здесь френдлифаер.

centreedge 21 сентября, 2018
ашыпка . робОта , но роботІв . в единственном числе ударение ТОЛЬКО на второе "О" , в множественном может быть "робіт" или "роботів"

neznajka_1 21 сентября, 2018
Я не про учебник, а про разговор.
"Мені немає часу.Я маю вдома роботá". Тобто, у меня нет времени на это, потому что дома слишком много дел.

dark_hunter 22 сентября, 2018
Ага, ага. Только больше почему-то ни одного западенского диалектизма во всем сообщении нет. Вполне себе средний украинский, даже близкий к литературному. И тут друг фигак - одно слово почему-то диалектом, да еще и довольно редкой формой. Да еще и совпадает с кривым гугло-переводом, по чистой случайности, разумеется. Ага.

"Не верю" (с)

Edited at 2018-09-22 07:42 (UTC)

neznajka_1 22 сентября, 2018
Бывает. Я о том, что "роботів"≠"підлога країни".

ibigdan 22 сентября, 2018
так какое ж оно френдли, если это юлькобот?

neznajka_1 22 сентября, 2018
С этой стороны да. Со стороны "гугл-транслейт"- нет.
Но на горизонте замячил и третий вариант, когда ольгино научилось в украинский. А тут вообще хз.
Тем не менее, я просто хотел сказать, что такое слово в Украине тоже используют. По крайней мере, на западной ее части.

neznajka_1 22 сентября, 2018
Глянул ее страницу из комента выше.
В друзьях винык...
Беру слова обратно. Виноват. Никакого френдли!

  • 1