?

Log in

No account? Create an account
ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
ЖЖ Украина

Nahoi. It means „on the penis“

Элизабет Олсен, известная по роли Алой Ведьмы в киновселенной Marvel, посетила шоу комика Конана ОʼБрайена, где рассказала о своей жизни в России. Олсен провела в России один семестр во время учебы в 2009 году. Она вспомнила, что водка была ответом на все вопросы, включая боль в животе.

Говорит ли Олсен по-русски? «Чуть-чуть». Конечно же, в это «чуть-чуть» входят матерные слова, которые перевести на английский оказалось сложно.



отсюда

P.S. Метро в Копенгагене:




promo ibigdan декабрь 3, 2007 00:08
Buy for 1 500 tokens
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 4-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно в…

  • 1
vlad2277 20 сентября, 2018
Насколько я это разобрал, здесь имеется в виду слово reegin (шлюха).
Нахуя изобретать лисапед, когда пиздец на английский переводится как fucked up?

Lan Ban 20 сентября, 2018
а смысл тогда говорить female

vlad2277 20 сентября, 2018
Для этого надо знать английский. Да и шлюхи могут быть мужского пола.

Edited at 2018-09-20 16:13 (UTC)

trots1991 20 сентября, 2018
"Насколько я это разобрал, здесь имеется в виду слово reegin (шлюха)."
Тю, а причем тут пиздец? Это скорее подошло бы для слова "blyat", но его она перевела не дословно (хоть по сути правильно)...

И нафига ее вообще в рашку понесло? Даже представить страшно такую няшечку среди свинособак О_о
Приехала бы к нам, узнала бы все то же самое и гораздо больше :)

vlad2277 20 сентября, 2018
У вас есть другие варианты?

masyuka 20 сентября, 2018
Говорит она - femaile origin. Ну типа женское начало

trots1991 20 сентября, 2018
Скорее всего именно "femaile origin. Ну типа женское начало"... Стесняется девачка :)
Ну и значения этих слов (кроме "nahooy / nahoy") ей hooyovo объяснили :)

nero_schwarz 20 сентября, 2018
ну да. Слишком просто. У слова "пиздец" просто космическая глубина и разносторонность интерпретаций!:)
В русском языке, есть ещё слово «Пизда»,
Но что такое пизда? Это дырка, это мечта,
Это метафизическая и этимологическая мгла
Поэтому, Юлечка, пой про «Хуй»!

Edited at 2018-09-20 16:09 (UTC)

vlad2277 20 сентября, 2018
>>Это дырка, это мечта, Это метафизическая и этимологическая мгла

и тут Остапа понесло

harrypotty2008 20 сентября, 2018
Ну не может она так перевести, как и Иван Данко про мамину задницу :)


vlad2277 20 сентября, 2018
У вас есть другие варианты?

trots1991 20 сентября, 2018
Дык он и так очень мягко перевел :)

  • 1