?

Log in

No account? Create an account
ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
ЖЖ Украина

Ox, нелёгкая это работа — назад в болото тащить бегемота!

Рассказывают, во второй половине января 1925 года Чуковский был послан советским правительством в Финляндию – в Куоккалу к Репину, чтобы тот его уговорил вернуться на родину, где ему будет почет и уважение, сталинская премия и при жизни памятник работы Вучетича.

Через некоторое время Чуковский вернулся и сокрушенно доложил, что все его попытки воздействовать на живописца разбились, как волна о камень.

А через пять лет Илья Ефимович скончался.

И в Финляндии были напечатаны его дневники. Где были такие строки:

„Приезжал Корней. Между прочим, не советовал возвращаться“.

Дмитрий Рейфман

З.Ы. Слева портрет К.Чуковского, работы И.Репина (1910 г.)


promo ibigdan december 3, 2007 00:08
Buy for 1 500 tokens
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 4-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно в…

  • 1
max_kukuruzkin 9 июля, 2018
Корней и бы с удовольствием поехал подальше кого-то отговаривать, чтобы не вернуться самому. Хотя... Наверное он особо не заморачивался и поскольку писал для детей, то жил вполне сносно и не ждал "гостей" из ЧК и НКВД.

roma_lg 9 июля, 2018
То пока его хата не понравилась кому то из ЧК.

arseny_tsaplev 9 июля, 2018
Ну вот зачем вы так о чекистах. Не все из них работали ради хаты. Некоторые и ради идеи. Бескорыстно.

А к Чуковскому могли быть претензии и без всякой хаты.
Вот например:
"Крокодил". Сочувственно изображается поход зверей на Петроград, под лозунгами "И несчастных наших братьев из неволи мы спасём."
Это что? Не изображение ли мятежа Корнилова? Или, может быть, Юденича?

Дальше в том же "Крокодиле" что происходит? "И вот живой городовой явился вмиг перед толпой". Не пропаганда ли это восстановления царской власти и ее карательных полицейских органов?

Вообще, почему главный положительный герой - мальчик не пролетарского происхождения, а явно из буржуазной семьи?

Берем "Мойдодыр". Куда бежит главный герой в критической ситуации? "Я к Таврическому саду". Это куда он побежал, не в царскую ли Государственную ли думу?

"Муха-Цокотуха". Тут детям прививается антинаучное, антиматериалистическое мировоззрение. Комары на мухах не женятся, такое скрещивание невозможно. И даже если забыть про это - изображается явно индивидуалистическое поведение всех персонажей, никакого коллективизма, никакой взаимопомощи. Муха попала в беду, а всем букашкам безразлично, они веселятся себе и не думают прийти на выручку товарищу.

Это, между прочим, не выдуманные, а вполне реальные претензии к Чуковскому.

arseny_tsaplev 9 июля, 2018
Он, во-первых, всю жизнь ненавидел свой статус детского писателя, поскольку рассматривал его как несерьезное занятие, так, поразвлекать собственных детей и внуков. А серьезным занятием в своей жизни он считал литературоведение, он занимался Некрасовым.
Во-вторых, в те годы не требовалось особо ничего писать, чтобы пришли такие гости. Тем более знакомства у него были очень и очень широкие.
Дневники его за определенные годы, кстати, сожжены. Сам сжег.
В-третьих, и детскому писателю тогда полагалось писать "то что надо". В 30-х на съезде писателей он принял "соц.обязательство" написать поэму для детей "Веселая колхозия". Не написал. Не смог.
Но смерть своей любимой дочки Мурочки он рассматривал как кару божью именно за это.

max_kukuruzkin 9 июля, 2018
Так он вроде что-то еще переводил. Мог бы сойти на шпиЁна. Хотя может я его с Маршаком путаю. Тот точно переводил.

old_surehand 9 июля, 2018
Он перевел, например, Твеновского "Тома Сойера". :)
И стихи Уолта Уитмена:
http://www.vekperevoda.com/1855/chukov.htm

max_kukuruzkin 9 июля, 2018
За Уолта Уитмена и О. Генри он серьезно взялся. Я только сейчас посмотрел по электронной библиотеке.

arseny_tsaplev 9 июля, 2018
Чуковский до фига всего переводил. И сын его тоже, кстати. Вообще очень многогранный человек был.
А в поздние времена Солженицына у себя на даче поселил.


max_kukuruzkin 9 июля, 2018
Да сын Николай, наверное поболее Корнея запилил. Я вот всегда помнил что Киплинга переводили Маршак и Чуковский. Киплинг немного специфический, но хорош. Сейчас вижу что там вся семья Чуковских за него взялась. На пару с Маршаком хорошо поработали.
Сейчас глянул биографию Корней Чуковский оказывается еще на несколько лет своего сына пережил. Я всегда думал что он крякнул еще до Второй Мировой, где-то накануне.

arseny_tsaplev 9 июля, 2018
Он еще успел в Англию на старости лет съездить, в шестидесятые. Туда, где побывал еще до революции.

Его слова: "В России жить нужно долго. Тогда можно все увидеть".


Edited at 2018-07-09 10:02 (UTC)

oldboar 15 июля, 2018
""Веселая колхозия". Не написал. Не смог.
Но смерть своей любимой дочки Мурочки он рассматривал как кару божью именно за это."

кару за что? За то, что обязался написать или за то, что не написал?

arseny_tsaplev 15 июля, 2018
За то, что брался за такое

  • 1