ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Предыдущий пост поделиться Следующий пост
Радость

Популярное языкознание

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

(с) artemg


промо ibigdan декабрь 3, 2007 00:08
Разместить за 1 500 жетонов
Если вы хотите сделать хорошую рекламу вашему продукту или услуге - вы зашли по адресу. Блог "Самый сок!" читают во всём мире. Среднее количество просмотров на каждый пост - 50 тысяч, среднее количество просмотров блога в месяц - 3-5 миллионов. Изучить аудиторию блога в разных разрезах можно…

  • 1
r0l 16 декабря, 2013
Скинул знакомому переводчику. Тот обещал меня убить за убитую едой и чаем клавиатуру :-)

Сергей Симонов 16 декабря, 2013
ваще блестяще! И, слава богам, не про Майдан

dobry_pirat 16 декабря, 2013
а вот бухать у меня ПРОСТО не получится - ответил русский, заранее пркидывая повод для приближающегося мордобоя и скандала.
суммарная простота - величина постоянная...

novij_akkaunt 16 декабря, 2013
Забавно. Теперь ждем недругих с дежурной бочкой навоза.

Tymoteusz Kasperowicz 16 декабря, 2013
сразу вспомнилось

wayeness 16 декабря, 2013
Вот да, тоже сразу подумала о Гжегоже -)

krasarbi4 16 декабря, 2013
Берег пруда был полон выкарабкивающимися из пруда лягушками(с). "Слово о словах".

olga_avdey 16 декабря, 2013
Это шикарно!

darkisr 16 декабря, 2013
Гениально.

(Удалённый комментарий)
drumkvadrat 17 декабря, 2013
Да ибигдан не парится из-за таких мелочей, я ему по жизни с десяток комментариев оставлял, обычно про "одеть-надеть", но он ни разу не исправлял.
Кстати, "в отличие от".

drjams 16 декабря, 2013
...сбил тебя наш летчик Ли Си Цин... )

Edited at 2013-12-16 12:27 (UTC)

:)

nacosiuf 5 января, 2014
В целом, автор весело написал.

zmey_gadukin 10 апреля, 2014
причем древний и бестолковый, но поржать можно

тарая, но смешная шутка! Спасибо, что напомнили!

shobushki 10 апреля, 2014
Старая, но смешная шутка! Спасибо, что напомнили )))

visnushka 10 апреля, 2014
Браво! Не знаю китайского, а по-французски буквально чуть-чуть разумею, но как переводчик по образованию - посмеялась от души!)))

irina_gift 11 апреля, 2014
Шипящие дифтонги - это какой-то фонетический нонсенс. Все остальное правда!:)

Фахівці

vinil28 11 апреля, 2014
Люблю специалистов. Даже если лингвисты ))

ria_ri 22 апреля, 2014
Супер! )))
В дифтонгах ничего ненормального нет ))) они как раз характерны для китайского языка ^_^

jerald 29 апреля, 2014
Где то читал, что европейцы смогли развиваться быстрее азиатов благодаря универсальности языка.

  • 1
?

Log in