ЖЖ Украина

Самый сок!

всё то интересное в сети, что попало в мои сети


Previous Entry Поделиться Next Entry
Вах!

Выучить китайский? — Легко!

Китайский ученый знает 20 000 иероглифов. Для того, чтобы читать китайскую литературу, достаточно знать 1000. Знание 200 иероглифов позволят вам понимать 40% литературы, дорожные знаки, меню в ресторане, интернет-сайты или газеты. Но для начала изучения хватит 8-ми.

Шаолан, автор методики, с самого детства была очарована глубиной и богатством китайского языка, но понимала его сложность и недоступность для иностранцев. Тогда она решила придумать свою методику изучения этого языка, максимально простую, понятную, наглядную и веселую.

Именно такой стала ее образовательная программа Сhineasy, которая показывает всему миру, что нет ничего проще, чем выучить «страшный» китайский. Ну, или хотя бы, уметь распознавать иероглифы, а это тоже, согласитесь, не мало.

Рот

Огонь

Дерево

Идиот

Гора

Солнце

Луна

Небо

Крыша

Человек

Большой

Следовать

Женщина

Ссора

Измена

Дверь

Замок

Вода

Гореть

Огонь + гора = вулкан

Огонь + большой = пожар

Горячий + солнце = рассвет

Небо + солнце = день

Небо + небо = каждый день

Небо + большой = очень большой

Выходить + рот = выход

Выходить + дверь = выходить из дома

Дверь + рот = вход

Солнце + луна + солнце = завтра

Человек + человек = каждый

Дерево + дверь = деревянная дверь

Большой + женщина = пожилая женщина

источник


promo ibigdan december 3, 2007 00:08
Buy for 3 000 tokens
Статистика блога Рейтинги ЖЖ: http://www.livejournal.com/ratings/users/authority/ Просмотры ЖЖ: http://www.livejournal.com/ratings/users/hits/ Рейтинги Яндекса: http://blogs.yandex.ru/top/lj/ Статистика Яндекса: http://metrika.yandex.ru/ Статистика Google Analytics предоставляется по запросу.…

edelveis8 August 22nd, 2013
а нельзя что ли было китайцам луну изобразить иероглифом, похожим на месяц, как наша "С"? :)

"Замок" - какой-то эротичный иероглиф :)

kra_sss August 22nd, 2013
Идиот понравился.

sonet_sv August 22nd, 2013
классная идея!
и как интересно, женщина+женщины=ссора, а три женщины - измена:))

edelveis8 August 22nd, 2013
китайскую логику сложно понять :)

ilike Expand
zfoxz August 22nd, 2013
Письменный китайский не так уж страшен. А вот разговорный - другое дело..

sekkyokuteki August 22nd, 2013
Ши ши ши и т.д.

proza_mso August 22nd, 2013
Китайский -- очень интересный язык, и изучать его даже ради саморазвития, особенно иероглифы (с восприятием речи там всё намного сложнее) -- крайне занимательно.
Те же три женщины -- это не только измена, но и вообще "зло", "плохое".

kra_sss August 22nd, 2013
Чем больше женщин, тем больше зла.

vctrsklv August 22nd, 2013
ааа, обалдеть, очень интересно, спасибо!

vctrsklv August 22nd, 2013
А еще у них иероглиф солнце (日) обозначает число в дате, а луна (月) - месяц.
Например, 22 августа по-китайски будет 8月22日
И по-японски тоже.
А человек в рамочке (囚) - заключенный.

Edited at 2013-08-22 09:56 am (UTC)

korleh August 22nd, 2013
Ага, а теперь давайте китайцам этикетки и вывески делать)

badevlad August 22nd, 2013
Лучший комент )

Walter White August 22nd, 2013
А если БОЛЬШОЙ+ЖЕНЩИНА=СТАРУШКА, то как тогда "большая женщина" в смысле толстая.
Очень нужно! Хочу наколоть.

не благодарите

vctrsklv August 22nd, 2013
胖女人
(胖 - жир)

Edited at 2013-08-22 09:42 am (UTC)

yrilli August 22nd, 2013
если приглядеться, становится понятно и как в русском строится словообразование

bytebuster463 August 22nd, 2013
Славянские языки - синтетические. Китайский - изолирующий, и, как следствие, аналитический. Морфология принципиально другая.
Собственно, разница между синтетическими и аналитическими именно в морфологии и состоит.

lev_davidovich August 22nd, 2013
Кладёшь в рот горячую картофелину, и сразу же начинаешь говорить по-китайски )))

lozaika August 29th, 2013
с горячей картошкой во рту скорее по-грузински заговоришь :)

prozhony August 22nd, 2013
Знание 200 иероглифов позволят вам понимать 40% газеты. Как то так.

Ничего подобного

omonkrivomazov August 22nd, 2013
Ничего подобного.Знание 200 иероглифов вам ничего не даст

dnua_info August 22nd, 2013
Две женщины - это ссора. Круто )))

solange_dnepr August 22nd, 2013
конечно слегка бредовая методика...
дверь плюс рот - это вход, а дверь плюс жопа - это выход... где-то так...
и не факт что можно запомнить логику этих образов... огонь, дерево, вода и небо - похожи по логике образов...

grrb August 22nd, 2013
Напоминает игру Алхимия.
А вообще клево

regul August 22nd, 2013
"Для того, чтобы читать китайскую литературу, достаточно знать 1000. Знание 200 иероглифов позволят вам понимать 40% литературы". Сильное преувеличение. Чтобы нормально читать современную газету, нужно знать 6-7 тыс.иероглифов. А 200 иероглифов -это даже не начальный уровень. С таким словарным запасом вы максимум сможете сказать несколько очень простейших фраз. В общем, изучение китайского идет в два-три раза медленнее европейских языков (при равных усилиях и временных затратах). Поэтому бОльшая часть начинающих его учить бросают в течение первого полугода.

dragondestroyer August 22nd, 2013
Как зная только иероглифы можно что-то сказать? :)

regul Expand
Fenyx Dml Expand
Fenyx Dml Expand
kobasan August 22nd, 2013
дерево + женщина=жена

xieergai29 August 22nd, 2013
Вах, какой бред.

Нет, не бред

bytebuster463 August 22nd, 2013
Большинство школьных учебников в Китае и Японии построены по этой схеме.
Японцы ещё и кандзи таким же способом учат.
Художница не придумала ничего нового, ровным счётом. Просто подписи на английском добавила.

green_odinn August 22nd, 2013
40 % какой литературы позволяет понимать знание 200 иероглифов? По-моему уж слишком смелые заявления )

bytebuster463 August 22nd, 2013
Для китайского языка это - правда. Не удивляйтесь.
200 вряд ли, а вот насчёт 800-1,000 соглашусь.

Для славянских языков это же число равно примерно 80,000-100,000. Для английского - около 14,000.
Для тайского и прочей abugida (где нет склонений-спряжений) - около 5,000.

xrapelkin Expand
Alex Tsikavyi August 22nd, 2013
Это какие хоть иероглифы?
Традиционные или упрощенные?

Ссора ни по одной системе не переводится двумя иероглифами женщины.

xieergai29 August 23rd, 2013
奻 nuán - ругаться/скандалить. Можете теперь использовать иероглифы)
Традиционные иероглифы перепутаны с упрощенными. (門 - традиционный, 从 - упрощенный)

zhenziyou Expand
zhenziyou Expand
zhenziyou Expand
(Подозрительный коммент)
zhenziyou Expand
(Подозрительный коммент)
o_lis August 25th, 2013
ммм... я как-то пропустила, а где вводили иероглиф "выходить"? А то на паре картинок он присутствует как базовый, а в базовых его как-то нет...

Говорить по китайски ещё легче

cinayed August 28th, 2013
Там нет изменений слов по родам, по времени и по числам, нет и спряжений и склонений. Сравните корова, телёнок, бык, вол, говядина, все они произносятся словом Ню. Только добавьте для говядины слово мясо Жу, то есть ''нюжу''.
Еще слова русские иди, ходи, пошёл, означают Чю? на китайском.
А много слов вообше взяты с русского и сокрашены хорошо - хо, плохо, бухо, холодно- холынло, бери - на, и т.д.

ВСПОМНИЛОСЬ

m_kuznetsov2 August 29th, 2013
Помню, лет сорок пять назад в одном книжном магазине я взял в руки китайско-русский разговорник.
Одна фраза (русскими буквами) так поразила меня, что я запомнил её на всю жизнь.
Вот эта фраза: "Нинь хуй бу хуй хо эго хуа".
Кажется, перевод был такой: "Вы говорите по-русски?"
Внимание, вопрос к знатокам.
Не подвела ли меня память?
Кто подскажет?
Заранее спасибо.
Всем привет!
Дед Михаил

выучить китайский не реально

lozaika August 29th, 2013
您会不会俄语?
nin hui bu hui eyu?
нинь хуй бу хуй эюй?

lozaika August 29th, 2013
на перечисленных картинках образы собственно и заканчиваются, а чтобы литературу читать надо хотя бы тысяч 5 иероглифов знать :)

You are viewing ibigdan